パンくずリスト
  • ホーム
  • 視力回復
  • 量販店よりもお得な視力回復を楽天で探してゲットしよう!

量販店よりもお得な視力回復を楽天で探してゲットしよう!

視力回復

視力回復 あったらいいなをカタチにする

貴重なマグロの目ん玉まで 買っちゃったよ‼️マグロの目ん玉てDHAたっぷりとのんちゃんの肌にも良いしっ 頭にも良いみたいだっ ^ ^視力回復や 集中力の向上も期待出来んだってさ

えー 目ん玉食べれりの?
おー どうした?

私もマグロ食べたいわ

マグロ食べたいわ❤️

ちょうだい、ウシシシッ
のんちゃんのBLOG ❤️ ここから

妹タマラのブログ^^
のんちゃんのアパレルブランドはここからhttp://www.antiminss.jp
新作アルパカフレアコート
http://www.antiminss.jp/smp/item/selvaCO1alpacabrown.html

視力回復 おいしさは世界のことば

アーユルヴェーダはインドに古くから伝わる「健康で幸せに生きる方法」。 ただ長生きすることを目的にしておらず、西洋医学とはまったく 違った考え方で、結果から原因をさぐり、原因そのものにアプローチしていくこと、 また、人それぞれの体質を見ながら、病気になる前に予防として取り入れ、 健康に暮らすことを大切にしています。 日本の暮らしの中で無理なく取り入れることをしていますが、 本場、インドのアーユルヴェーダのクリニックで私がどんなことをしてきたか、 Vol.2では書いていきます~ Ayurveda is traditional system of medicine practiced in India, it has long been known as "a way to live healthily and happily".
Just do not aim to live long, Western medicine is absolutely
With a different way of thinking, going through the cause from the results, approaching the cause itself,

Also, while looking at the constitution of each person, as a preventive measure before becoming sick,
we value own life in health.

Well, what kind of things did I do with that Ayurveda clinic,
Vol.2 start 南インドニルギリにあるマウンテントップクリニックMountain top clinic in south India Nilgiri   【おそるべし、アーユルドクター Wonderful, Ayur Doctor】 毎朝ドクターによるコンサルテーションがあります。 アーユルヴェーダのドクターは脈をとって、いろいろなことを診断。 昔の日本のお医者さまも、脈をとったり、聴診器で胸の音を聴いたりしてたよね。 今はそういう先生になかなか出会えないですね。 ドクターは毎日舌も見ます。 顔や体を見ただけで、その人のドーシャがわかりますが、 私は今回、更に詳しく自分のことを知ることに・・・ There is consultation by doctor every morning.

The doctor of Ayurveda diagnosed various things by pulsing.
An old Japanese doctor also check a pulse and heard the sound of his breasts with a stethoscope.
Now I can hardly meet such a doctor.

Doctor also check the tongue every day.
Just looking at the face and body, he know that person Dosha,
I am going to know more about myself this time ... お父さんみたいにやさしいドクター。 体調など体のことだけでなく、心のこともケアしてくださる。 This is a kind doctor who is kind our father.
He carees not only for the body but also for the mind.     【超ヴァータKasumiの分析  Analyze Ultra Vata Kasumi】 自他共に?確信する超ヴァータ体質のKasumi。 しかし、今回、ヴァータなのは「body」なのだとわかる。 そう、「mind」はピッタだったのです。 めちゃめちゃ納得。 寒がりだし、一つのところにじっとしていられないし、 関節細くて弱いから腰や手首を傷めやすいし、 喉が弱くてすぐ声が出なくなるし、 ヴァータそのものの私。  Self and others? Convinced super - Vata, Kasumi.
However, this time, I know that Vata is just "body".
Yes, "mind" is Pitta!

It is extremely convincing.
I feel cold, I can not stay still in one place,
Because it is thin and weak, it is easy to hurt my lumbar spine and wrists,
My throat is weak and my voice does not come out soon.

It is nothing other than Vata.   そのくせ、負けず嫌いで、自分の体の機能を超えてがんばりすぎるので いつも倒れて寝込んだりする。 やると決めたら死んでも後ろを向かない。 そんな激しさも持っているのも事実。 ・・・そういう生き方をもう何年も前にやめたのだけどね。 Especially, because I do not like to lose, I am going beyond my body's function and trying hard
I always fall asleep.
If I decide to do it will not turn backward if I die.
It is a fact that also has such intenseness.

... I have quit such a way of living many years ago.  さて、じゃあ私のカパは? とドクターに尋ねると、Soulがカパなんだそうです。 ああ、だから、一人でお絵かきとかするのが好きだったり こもってガーデニングとかしてるのかなあ。 これもまた納得。 魂が欲しているのか。    ちなみに私の火は光だそうです。 みんな持っている五大元素。 その中の火は自分の活動エネルギー。 だけど、火にはheatとlightがある。 heatによる火は怒りやエゴといったラジャシックなもの。 lightによる火はknowledge。サトヴィックなもの。 だからKasumiはHappyでおだやかでいられるんだよと。  アーユルヴェーダ、面白い、というか、ドクターすごい。  Well then, what about my capital?
When asking the doctor, my soul is Kapha.
Oh, so I like to paint alone.
I like to keep gardening and so on.

This is also convincing.
Is the soul wanting it?

By the way my fire is "light".

The five elements that everyone has.
The fire makes the activity energy.
But fire has heat and light.

Fire by heat is a rajasic thing such as anger and ego.
Fire by light is knowledge. Satvic things.
 "So Kasumi is Happy and you can be calm. "doctor said.

Ayurveda, Interesting that is,  Dr. Wow.  ガンガーと満月の光  Full moon illuminating GangerMoonlight is also Satvic fire.    【ヨガの先生ですよね? Are you Yoga teacher right?】 いつも日本で何を食べているのかを書き出して、 その食材が体質にあっているかどうかをチェックもしてくれます。 マンゴーやオレンジは週に2回まで。 マンゴー好きだけど、毎日食べるわけじゃないからよしよし。 ナスは週に1回。 ええっ~~ ナス好きなのに~~ダメ?体を冷やすからなのか。 トマトは加熱すること。 ふむふむ。 チキン、ポーク、週に1,2回、ほんの少量食べることもある。 small amount と書いたものの、 「きみ、ヨガの先生ですよね?」 は・・・はぁ 体質的にはチキンは食べてもいいけどポークは×でした。 ベジタリアンやビーガンにはいろんな理由があると思います。 アヒンサ(非暴力)の考え方も大きいし、 体質に合わなくて腸がおかしくなる人もいるでしょう。 魚はいいのか?とか人それぞれの考え方があるので、 自分が心地よく生きていかれるところをうまくバランスとっていくまでです。 極論でいくと、植物すら命なので食べることができなくなるからです。  インドにいた1ヶ月、肉も魚も食べなかったけど まったく調子が良かったし、このままゆるくベジタリアン生活を続けてみようと 思ったりしています。 でも、「羽田に着いたらお寿司食べよう」と さっちゃんと妄想していたのも事実です。    I write out what I always eat in Japan, It also checks whether the ingredients are in the constitution. Mangos and oranges are up to twice a week.Eggplant once a week. Well ... I love you eggplant Heat tomatoes. Hmph.  Although I wrote chicken, pork, small amount, "You are a teacher of yoga, are not you?" Ha ha ... As a constitution, It's ok to eat chicke
n, but pork was ×. I think there are various reasons for vegetarians and vegans. The idea of ​​ahimsa (non-violence) is also important, Some people don't suit constitution,How about the fish., good? And each person has a way of thinking, It is to balance well where I am comfortable living. In extreme ways, it is impossible to eat because it is even a plant. A month I was in India, I did not eat meat or fish I was in a good condition at all and trying to keep living a vegetarian life as it is I am thinking. But I was delusional with Sachiko talking "Let's eat sushi when we will get to Haneda."      【アヴィヤンガはプレパレーション Aviyanga is a preparation】 さて、トリートメントの話をしましょう。 まず、最初にするのはアヴィヤンガといって、ゴマ油をベースにしたものを 使って二人のセラピストさんが全身をマッサージしてくれます。 身体のエネルギーチャンネルに沿ったマッサージは生命力の流れを回復。 毒素を液化させる助けをするので、そのあとに続くトリートメントが よりいっそう効果的になるのです。 不純物を排除すると、細胞内で深い治癒が始まります。  Well, about treatment.

First of all, it is called Aviyanga, which is based on sesame oil
Using 2 therapists will massage the whole body.
Massage along the body's energy channel restores the flow of life force.
As it helps to liquefy the toxin, the treatment that follows it
It is even more effective.
Excluding impurities, deep healing within the cell begins.  右がベテランセラピストのIndira。左は母のようなStella。
「Kasumi、ご飯食べてるの?」と毎日私のお腹を見て言います。 Right is a veteran therapist, Indira. The left is Stella like a mother.
"Kasumi, are you eating ?"
Every day they look at my stomach and say.    【ハーブボールでパンパン Bang Bang with herb ball】 若返りのトリートメント! ハーブが入ったあったかいスチームボールで体中をパンパンしてくれます。 免疫力を高めて関節をなめらかにするそうです。 毎回、セラピストさん達が新鮮なものを作ってくれます。  Treatment for rejuvenation
 with a warm steam ball containing herbs.

It seems to increase immunity and smooth joints.
Every time, therapists make fresh its.  もう一つ、似てるけどパンチが効いてるエラ・キジ。 油で揚げてあるので結構熱い! 足裏からスタートして胸、肩、手まで来る頃には「ぬくい」くらいになってますが 最初はドキドキ。。。  これも若返りトリートメント。 Another one, Ela Kizhi.
It's very hot as it is fried in oil!
Starting from the sole of the foot, when it comes to the chest, shoulders, hands, it is about "warmer"

It was thrilling. . .

This is also a rejuvenation treatment.    【全身油まみれのUizhichil Uizhichil of covered whole body oil】 温めたオイルをこれまた全身にかけて軽い圧をかけていくマッサージ。 循環器系や神経系を刺激して老化のプロセスを逆転させるんだって! 何度も何度も繰り返し、かけてくれるので、終わったあとは内側からポカポカします。 体温が1℃上がるだけで免疫が上がるといわれているのがわかる気がする~ 後半は私のメニューはこれが多かった。 アーユルヴェーダのトリートメントはその人に合ったことをしますから、 みんなが同じメニューではないのです。  Massage to apply light pressure to warm oil over this whole body.
Uzhichi is one of the most effective therapies in Panchakarma.Involves the application of deep pressure to specific vital areas of the body known as "marma points." 
It's for the circulation as well as the nervous system.
To reverses the aging process wow!
I took it over and over again, after finishing I will shine from the inside.

I feel that it is said that immunity rises only by 1 ℃ rise in body temperature 
In the latter half of my menu this was a lot.
As Ayurveda's treatments do what suits each one,
Everyone is not the same menu.    女性は4人のセラピストさん達が交替で担当してくれます。男性には男性のセラピストさんがつきます。 4 female therapists are taking charge of female in turn.
Male therapist attaches to men.    【アーユルヴェーダってエステでしょ?と思うあなたへAyurveda is an esthetic, is't it?  to you】 パンチャカルマ(デトックスプログラム)は3週間以上ステイして様子を見ていく のが通常ですが、私は可能な限り、体験したかったので 2週間でできることはすべてやってくださいとドクターにお願いしました。 もちろん、私のためになることだけするのは前提。 Pancha Karma (detox program) stays over 3 weeks and will see the state
Although it is normal, I wanted to experience as much as possible
I asked the doctor ,”I wanna to do everything that can be done in two weeks.”
Of course, it is a premise to just do it for me.  その中で一番しんどかったのがこれ・・・ パリゲーション(Purgation)とドクター達は呼んでいました。 浄化という意味ですが、ハーブの下剤を飲んで身体の中の不要なもの、 アーマ(毒素)を出してしまうというメニュー。  The most tiring of all this was ...

”The Purgation”  the doctors were calling.
It means purification, but drank herbal medicine and unnecessary things in the body,
A menu that puts out an arma (toxin).   朝日が昇る東側を向いて、ドクターがマントラを唱えてくれます。Facing to the east side where the rising sun rises, the doctor chants the mantra.  Gayatri Mantra OM Bhur Bhuva SuahaTat Savitur VarenyamBhargo Devasya DheemahiDhiyo Yonah Prachodayat ガヤトリーマントラは朝に3回唱えるとその日の災いを防ぐと言われています。 夕方唱えるとその日のカルマの浄化。 It is said that the Gayatri mantra prevents disaster of the day by casting it 3 times in the morning.
Purify the karma of the day by chanting in the evening.   さて、ハーブの下剤、よく言えばココア、そうじゃなければ泥みたいな味。 コップ一杯飲み干す。 5分もしないうちに胃がむかむか・・・ 腸がゴロゴロ言い始め・・・ 脱水症状が起きないように、白湯をガボガボ飲みますが、 飲むとトイレへの繰り返し。 たちまち体も心も休止状態、病気モードへ。  

Cocoa if I say it good, drink a glass of herbs like mud if it is not.
My stomach is upset in less than 5 minutes ...
The intestine begins to say rumbling · · ·

I drink much as hot water so as not to cause dehydration symptoms,
Drinking and repeating to the bathroom.

Both body and mind go to dormancy, disease mode.   動きたくない・・・何もしたくない・・・ I want to do nothing ,I can't moving.   パーゲーションの日はお風呂には入れないので、足湯。(夕方にはシャワーを浴びることができます。)It's a foot bath.because the day of paragation can not take the bath. 
;  お昼にはおかゆのようなものが出るが、おかゆじゃないので5口くらいしか食べられず。 持参していった「ユカリのふりかけ」をかければ良かったとあとから気づく。 Something like porridge  at noon, but I couldn't eat. 夕方にはチャイの代わりにジンジャーハーブティー。 しかし、これもほとんど飲めず。 完全に胃と腸が休止か?  Ginger herb tea instead of chai in the evening.
But I could hardly drink this too.
Did the stomach and intestine completely pause?   夕食も一口しか食べられなかった。 このまま何も食べなかったら死んでしまうのでは?と警告が一瞬脳裏をよぎる。 I could only small eat a dinner .
If I do not eat anything like this I will die. A warning caught my mind.    【バナナをください Salvation banana】 翌日のコンサルテーションのとき、ドクターに 「バナナなら食べられそうな気がするのでバナナをいただけないでしょうか?」 とおねだりしてみる。  すると、ドクターはちょっと笑って、OK、OKと言った。 At the consultation of the next day, to the doctor
'I would like to have a banana because I feel like I can eat it if it's a banana? '
I said.

Then the doctor smile and said OK, OK. 救いのバナナ。 インドのバナナは日本でみかけるものの半分のサイズ。 オーガニックで完熟でとっても美味しい A banana for salvation.
Banana in India is half the size seen in Japan.
Organic, ripe and tasty   【Rejuvenationしたのか? Have I rejuvenated?】 バナナを2本食べ、やっと調子が出てきた気がする。 パーゲーションのあとのご褒美はRejuvenation=若返りだ。 ふらふらするものの、ヨガにも出て、朝日に感謝する。 Have I rejuvenated?
I ate 2 bananas and I feel I have finally come out.
The reward after Pergation is Rejuvenation .

Feeling a little bit dizzy , I did yoga and thank the morning sun.      【もうやりたいって言いませんからのマトリックス  I want to do it anymore,to be Matrix】  さて、次に想像以上だったのが、アイトリートメントのネトラバスティ。 *瞳がキラキラキレイになる。*目の疲れがとれる*ドライアイにも良い*視力回復 わーいわーい、と喜び勇んでトリートメントルームに向かう。(なので、うっかりサングラスを部屋に忘れる) 写真、撮ってね♪とインドラ達にお願いしておく。  Well, the next thing I imagined was eye treatment Netra Basti .

* The pupil becomes sparkling and beautiful.
* Get tired of eyes
* Also good for dry eyes
*Vision recovery

Wow, I went to the treatment room with joy.
(So, carelessly forgot my sunglasses in my room)

”Please take a picture” said to Indra.   小麦粉で作ったメガネみたいな土手の中にギーを投入。 ”Kasumi、Don't close!Open,close,open,close!” いや、無理ですって! 目にしみて開けられない~ No, it's impossible!
I can not open it in my eyes !  それなのに、写真を撮ってと言ってあったので”Kasumi、Smile!”とステラ。それどころじゃないんですって~ But I toldthem to take a picture for me
"Kasumi, Smile!"
 Stella said.

That's not it at all  インドラ、笑っているのだろう、ぶれている。Hindra, you are laughing, it is shaking.  ギーの海の底に沈んで、下から上を見上げているような感じ。 こんなにしみるのは私の目が疲れすぎているせいなのか? ごめんなさい、もうやりたいと言いませんと心で思う。 とにかく、終わって部屋へ帰るときになって、サングラスは?と聞かれる。 「あ!部屋に忘れた!」 ネトラバスティのあとはその日は太陽の光を直接見ない方がいいので サングラスは必須なのに・・・  It sinks to the bottom of the ocean of Ghee and feels like looking up from the bottom.
Is it because my eyes are too tired to blushing so much?
Oh,I am sorry, I think with the mind that I do not say I would like to do it anymore.
 Anyway, when I finish and come back to the room, what about the sunglasses? I was asked.

"Oh! I forgot it in my room!"
It is better not to see the sun's light directly on that day after Netra Basti.

インドラが眼帯を作ってくれて、肩を支えられ、部屋のベッドまで。 20分は休んでてね、と言われる。 Indra gave me an eye zone, supported my shoulder, until the bed in my room.
Take a rest for 20 minutes.she said.  そして30分後・・・after 30minutes・・・   マトリックスか?! 髪の毛もゴマ油でべとべとだったので、オールバックにするしかない。 街に買い物に行く日だったので、別人に変身して街へ繰り出す。  Oh,Matrix? !
My hair was also greasy with sesame oil, so I have to do it all back.
Because it was a day to go shopping in the city, I turned to another person and pull out to the city.  【ナスヤ3倍 Nasya 3 times】 鼻の穴にギー(とハーブ)を入れるナスヤ。 そのあと痰を吐くように「ガーッペッ」とやるのだけど、私はそれができなくて、 ただ鼻の穴の中にギーを入れただけになってしまった。  インドラがジェスチャーつきで教えてくれるのだけど、どうもうまく吐けない。 2日目には初回の2倍、3日目は3倍のギーが投入された(ように思う)が 結局うまく出てこなくて、実感のないナスヤであった・・・ あのギー達はどこへいってしまったんだろうか?? 謎である。 Nasya putting ghee (and herbs) in the nostrils.
After that I'm doing "garging" like spitting, but I can not do it,
I just got a ghee in my nostrils.

Hindra is taught with a gesture, but I could't it well.
On the second day twice as much as the first time, on the third day three times as much ghee was introduced (as I thought)

It was Nasya who did not realize ...
Where are those ghee going? What?
It is a mystery.       【脳の休息シロダーラ Brain rest Sirodhara】 ちょっとしんどいパンチャカルマの紹介が続いたので アーユルヴェーダがつらいと思われたらそれは違うので、 みんな大好きシロダーラのことを。  第3の目があると言われている額に、小指一本分の太さのゴマ油を たらたらとたらし続けるトリートメント、シロダーラ。 ここのクリニックでは、振り子のように左右に行ったり来たりしながら 油をたらすやり方でした。  Since the introduction of a little tender pancha karma continued
It is different if Ayurveda is thought to be hard,
Everyone loves Shirodara.
To the amount that is said to have the third eye, sesame oil of the size of one little finger
Treatment that keeps detergent and detergent, Shirodara.
In this clinic, Right and left like a pendulum It was a way to drain oil.  たっぷりのゴマ油 Plenty of sesame oil 脳の休息 シロダーラ Brain rest Sirodhara  特にピッタのドーシャが強い人に向いていると言われてい
ます。 落ち着きを取り戻し、リラックスに向かうからです。  ”考えないで、寝ていいのよ” セラピストのジャンシーが言う。  私は不思議な体験をしました。 シロダーラをした日、夕方からチャンティングのクラスに出て、 更に瞑想をした夜のこと。 体中の筋肉が硬直して、頭の中でマントラが渦巻き、 まったく眠れないということが起こりました。 それまで夜8時には就寝。 ぐっすり朝の4時半頃まで夢も見ないで眠ってたのに。  さっそくドクターに言うと、私にはこの日の過ごし方は too match だったそうです。 つまり、もともとサットヴァな状態で、 シロダーラで脳が更に瞑想に適したようになり、 チャンティング、更に瞑想と、たたみかけるように やったので、そんな風にぐるぐるになったのだろうと。 まだまだ修行が足りんですな。  Especially it is said that Dosha of Pitta is suitable for those who are strong.
It restores calm and goes to relax.
I had a strange experience.
On the day I did Shirodara, I took the class of chanting from the evening,
In addition to meditating.The muscles in my body are rigid, the mantra swirls in my brain in the night,
It happened that I could not sleep at all.
I always went to bed at 8 PM till then.
Even though I slept without seeing my dream until 4:30 on the morning.
 To the doctor at once, It seems that it was too match for me.
I was in Satva state
Shirodara and the brain became more suitable for meditation,
Chanting, further meditation, and so as to fold
I did it, so it turned around like that.
I am inexperienced.
I still have a lot of training.   さて、いろいろなトリートメントのことを書いて来ましたが アーユルヴェーダはトリートメントを受けるだけではありません。 次回は「食」について書こうかな。 読んで下さり、ありがとうございました。 Well, I wrote about various treatments
Ayurveda is more than just receiving treatments.

Next time I will write about "food".

Thank you for reading. Kasumi  *先日「インドのお話会とヨガクラス」にお集まり下さいましたみなさんありがとうございました。しばらくクラスはイレギュラーになりますので公式サイトのヨガクラス情報をご覧下さいね。 2018年1月7日(日)はレギュラークラス。他に1月20日(土)にも特別クラス設けました。翌日の21日(日)には月替わりワークショップのジャズダンスもあります。 どなたでも大歓迎。どこかでお目にかかりましょう!   伊集院 霞 Kasumi Ijuin

関連記事